<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Commenti a: Full Circle Magazine, numero 8 in italiano</title>
	<atom:link href="http://bugman.netsons.org/articoli/full-circle-magazine-numero-8-in-italiano/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bugman.netsons.org/articoli/full-circle-magazine-numero-8-in-italiano/</link>
	<description>Tecnologia, Linux, Palmari, Apple</description>
	<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 23:55:49 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>Di: H4TtoRy</title>
		<link>http://bugman.netsons.org/articoli/full-circle-magazine-numero-8-in-italiano/#comment-77</link>
		<dc:creator>H4TtoRy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 19:43:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bugman.netsons.org/articoli/full-circle-magazine-numero-8-in-italiano/#comment-77</guid>
		<description>Sì però è anche vero che ultimamente quelli che si sbattono di più siamo noi e i cinesi...

p.s. i cinesi fanno paura LOL dopo tre giorni dal rilascio finiscono già la traduzione :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sì però è anche vero che ultimamente quelli che si sbattono di più siamo noi e i cinesi&#8230;</p>
<p>p.s. i cinesi fanno paura LOL dopo tre giorni dal rilascio finiscono già la traduzione <img src='http://bugman.netsons.org/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Moriconi Maurizio</title>
		<link>http://bugman.netsons.org/articoli/full-circle-magazine-numero-8-in-italiano/#comment-76</link>
		<dc:creator>Moriconi Maurizio</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 18:34:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bugman.netsons.org/articoli/full-circle-magazine-numero-8-in-italiano/#comment-76</guid>
		<description>Semplicemente perché i traduttori devono ancora tradurla :)

Qui puoi vedere più o meno la situazione di tutti i numeri:

https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle

Ciao</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Semplicemente perché i traduttori devono ancora tradurla <img src='http://bugman.netsons.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Qui puoi vedere più o meno la situazione di tutti i numeri:</p>
<p><a href="https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle" rel="nofollow">https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle</a></p>
<p>Ciao</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: grazia</title>
		<link>http://bugman.netsons.org/articoli/full-circle-magazine-numero-8-in-italiano/#comment-75</link>
		<dc:creator>grazia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 14:29:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bugman.netsons.org/articoli/full-circle-magazine-numero-8-in-italiano/#comment-75</guid>
		<description>è molto gratificante vedere che c'è solo in tre lingue tra cui l'italiano.
grazie ai traduttori.
mi sarei aspettato di vederlo anche in francese, spagnolo, tedesco ed altre lingue, come mai non ci sono?

ciao.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>è molto gratificante vedere che c&#8217;è solo in tre lingue tra cui l&#8217;italiano.<br />
grazie ai traduttori.<br />
mi sarei aspettato di vederlo anche in francese, spagnolo, tedesco ed altre lingue, come mai non ci sono?</p>
<p>ciao.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
